En la metrópoli más grande del mundo vibra un zumbido inaudible. Uno que hace aullar a los hombres de las corbatas. Hay un símbolo pintado con tiza en el asfalto, una chica atrapada en un circuito y una guitarra de neón. Bienvenido, ciudadano!

Arsen Fox in English

Posted by SteelRaining On September - 15 - 2009

afoxengscreenI wouldn’t say this is the one that started this whole crazy mess, but Arsen Fox was the first Steel Raining webcomic to reach the net. Ever since that day, It became one of the most successful stories in the Steel Raining website. Now We’ve made a small effort to translate this short adventure to English with the hope that our non spanish speaking friends can enjoy these pages too. Hit the button below and jump to page 8, where the english translation begins. Also, remember In the News Today has also been translated and includes a short appearance of Fox himself. Go take a look once you’re done here!


However, you may still find some wrong grammar or spelling mistakes. Sorry for the inconvenience. You can report such mistakes writing an e-mail to steelraining(a)gmail.com


All policemen in the Steel Raining Department are robots, including the field chief, Arsen Fox. With his robocops force, he patrols the city and mantains order in the streets. All the rest is Private Security’s bussiness.


preview image



Add your comment